외워두면 좋은 병원 임상용어
표기법 - fullname - '읽는법'(안 써있는 건 fullname대로 읽는 겁니다.) - 뜻 순
- Imp.(imprssion) = Dx (diagnosis) 진단명= 병명 (주로 Imp.을 씁니다.)
- R/O (rule out) 가진단(가짜진단..임의로 내린 진단명)
- C.C (chief complaint) 주(된)호소 (주된 pain부위나 원인)
- I/O (intake & output) '아이오' 섭취량&배설량
- NPO (not per oral) '엔피오' 금식
- SOW (sips of water) 소량의 물(NPO상태였던 환자는 바로 식사를 하게 하지 않고 SOW만 가능하게 한 후에 조금씩 식사를 할 수 있게 합니다.)
- observation 관찰
- preop. (preoperation) '프리오피' 수술전
- postop. (postoperation) '포스트오피' 수술후
- inhalation 흡입
- defecation 대변
- R.R (recovery room) 회복실
- self-voiding 스스로 소변 잘 보는 것..^^;
- OPD (out patient department) '오피디' 외래
- TA (traffic accident) '티에이' 교통사고
- ABR (absolute bed rest) '에이비알' 침상안정(절대안정)
- EKG = ECG (electrocardiogram) '이케이쥐/ 이씨쥐' 심전도
- CBC (complete blood count) '씨비씨' 완전혈구계산
- RBC (red blood cell) '알비씨' 적혈구
- WBC (white blood cell) '더블류비씨' 백혈구
- culture (혈액)배양 (검사목적으로 혈액을 채취합니다. 'culture 나갔습니다'라고 인계 때 많이 들을 수 있어요. ^^')
** AST (after skin test) '에이에스티' 피부반응검사'
skin test를 한 뒤 15분후에 양성,음성(음성인 negative 일때 그 약물에 대한 민감성이 없는 걸로 보고 inj.을 실시합니다. neg.는 아무런 반응이 없는 것을 말합니다.) 여부를 확인하는 것으로, 그 약물(주로 anti.)에 대한 환자의 skin반응을 알아보는데 목적이 있습니다. normal saline과 약물의 비율을 9:1로 mix(섞어)한 후 Intradermal(피내) inj.합니다. 그 약물에 양성반응이 나타나면 그 약물주입은 금합니다. 'after'의 'A'입니다.<-- 이것도 알아두세요~*
- bid '비아이디' 하루 두번
- tid '티아이디' 하루 세번
- qid '큐아이디' 하루 네번
- prn '피알엔' 필요시 (Dr.가 prn으로 order을 내 놓으면, 환자의 상태가 바뀔 때 그 order대로 medication(약물)이나 inj.을 할 수 있는 걸 말합니다. chart를 보면 금방 알 수 있어요~ 환자가 pain을 호소할 때면 진통제를 주라는 식으로 prn이 있답니다. 모든 환자에게 다 있는 건 아니에요~ ^_^)
- V/S (vital sign) '바이탈' 활력징후 - BP, BT, P, RR -
- TPR (temperature & pulse & respiration) '티피알' 체온&맥박&호흡
- nelaton '넬라톤' 단순도뇨
- IV (intravascular injection) '아이브이' 정맥내주사
- IM (intramuscular injection) '아이엠' 근육주사
- anti. (antibiotics) '안티' 항생제
- gtt '쥐티티 or 가트' - 계산법 알아두세요 ^^
- comp. (complication) 합병증
- abd. (abdomen, abdominal) 복부, 복부의
- skin prep.(preperation) = shaving '스킨프렙/ 셰이빙'수술이나 검사 전 skin 준비(면도)
- (early) ambulation (조기)보행
- hemovac '헤모박' 수술 후 잔여분비물 제거 위해 OR(operating room 수술실)에서 달고 나오는 bag.
- N/V (nausea & vomiting) 오심&구토
- puspan '퍼스팬' 곡반(kidney 모양처럼 생긴)
- tray '트래이' 쟁반
- gauze 거즈
- plaster '플라스타' 반창고
- toniquet '토니켓' 노란 고무줄(IV시에 inj.하려는 부위 윗부분을 묶을 때)
- scissor 가위
- I/D (incision & drainage) 절개 & 배액법
--- stable 안정된 (환자가 심리적인 안정을 취하고 있을 때 또는 V/S 등 신체적으로도 변화 없이 안정적으로 무난할 때 자주 씁니다. '이 환자분 V/S도 stable하시고,... ' 이런 식으로~ ^^)
--- irritable 불안정한 (stable의 반의어입니다. 이 단어도 많이 쓰이곤 해요.stable이 쓰이는 것처럼~)
--- 위의 두 단어는 chart에서도 볼 수 있긴 합니다만, 인계시에 간호사 선생님들이 말할 때 많이 들을 수 있어요. ^^
의학용어 말고도 우리가 중,고등학교 때 배웠던 영어 단어들도 많이 들을 수 있는 거든요.
의학용어사전도 보셔야 하지만, 영한사전도 많이 보셔야 할 거에요~
chemo (chemotherapy) '케모' 항암치료
Bx (biopsy) 생검
Fx (fracture) 골절
Tx (treatment) 치료
Mx (management) 관리
오피사이트 - 방수테이프